본문 바로가기
마음의 양식/문학·예술

Emily Dickinson / That Love Is All There Is (이 세상에는 사랑뿐 )

by DAVID2 2013. 6. 24.

 

 

 

That Love Is All There Is
Emily Dickinson (1830~1886)

 

That Love is all there is,
Is all we know of Love;
It is enough, the freight should be
Proportioned to the groove.
 

 
이 세상에는 사랑뿐
에밀리 디킨슨

이 세상에는 사랑밖에 없다는 것,
사랑에 대해 우리가 아는 것은 그것뿐.
그러면 됐지. 한데 화물의 무게는 골고루
철길에 나누어져야 한다
 
 
 

 

 

사랑에 관해서 독특하게 '화물기차의 비유'를 쓰고 있습니다.
화물의 무게가 철길에 골고루 안배되어야 탈선이 되지 않고 기차가 잘 달립니다.
사실 따져보면 이 세상에는 사랑이 아주 많이 있습니다. 하지만 가끔 사랑이 많은 곳은 너무 많고,

없는 곳은 너무 없다는 생각을 해 봅니다.

우리는 모두 각자 태어날 때 마음속에 사랑 그릇 하나를 품고 나오는 게 아닌지요.
그릇이 넘치도록 너무 많은 사랑을 받으면 나도 모르게 자꾸자꾸 사랑 그릇을 넓혀 사랑받는 걸 당연히 여기고

사랑을 줄 줄 모르는 사람이 될지도 모릅니다.
사랑을 너무 못 받으면 사랑 그릇이 자꾸자꾸 오그라들어 나중에는 마음속 사랑 그릇을 아예 치워 버릴지도 모릅니다.

사랑을 줄 수도, 받을 수도 없게 말입니다.

인생 기차에 내가 타고 가는 칸에만 너무 많이 사랑을 쌓아놓아 기차가 많이 흔들렸는지도 모르겠습니다.
꼬불꼬불한 삶의 철길 위를 안전하게 달려 나가기 위해서는 멀리 보는 마음도 필요할 텐데요. 

 

사랑을 통해 다시 태어난 날 …마음을 물물교환 할까요  

번역및 해설 :고장영희 교수

'마음의 양식 > 문학·예술' 카테고리의 다른 글

빛을 향해 한걸음, '희망 본능'  (0) 2013.07.17
정약용 / 꽃  (0) 2013.07.06
꿈꾸는 아버지   (0) 2013.06.18
2막 (Second Acts)   (0) 2013.06.11
지금 나에게 진정 중요한 것은 무엇인가?   (0) 2013.05.21

댓글