Jim Reeves
It was a stylish congregation. You could see they'd been around.
그 곳은 아주 멋지고 역사가 오래된 교회였지요
And they had the biggest pipe organ of any church in town.
그리고 그곳엔 그 마을의 보든 교회중 가장 큰 파이프 올갠도 있었지요
But over in the Amen Corner of that church sat Brother Ayer.
그런데 성가대 자리에는 아이어 형제가 자리를 지키고 앉아
And he insisted every Sunday on singing in the choir.
매주 일요일이면 성가대에서 노래를 하겠다고 고집부렸지요.
His voice was cracked and broken; age had touched his vocal chords.
그는 워낙 연로하여 성대가 퇴화되어 목소리는 탁하고 갈라졌어요
And nearly every Sunday he'd get behind and miss the words.
그리고 거의 매주 박자를 놓치고 가사도 까먹었지요.
Well the choir got so flustered the church was told in fine
성가대는 너무 황당해서 교회에 통보했습니다.
That Brother Ayer must stop his singing or the choir was going to resign.
아이어 형제가 그만 두던가 아니면 성가대를 해체할 것이라고.
So the pastor appointed a committee I think it was three or four
그래서 목사님은 서너명으로 구성된 위원회를 위촉했어요
And they got in their big fine cars and drove up to Ayer's door
그들은 그들의 고급차를 타고 아이어의 집으로 갔지요.
They find the choir's great trouble sittin' there in an old arm chair
성가대의 큰 골치덩어리는 낡은 안락 의자에 앉아있었지요.
And the summer's golden sunbeams lay upon his snow white hair
여름날의 황금빛 햇살이 그의 흰 머리결을 비치고 있었고...
Said York we're here dear Brother with the vestries approbation
요크가 나섰지요.
To discuss a little matter that affects the congregation
형제님, 교회운영에 관한 작은 문제에 대하여 의논할 교구 위원회의 지시사항을 가지고 왔어요.
Now it seems that your voice has interfered with the choir
당신의 노래가 성가대에 방해가 되는 것 같아요
So if you'll just lay out... are you listening Brother Ayer
그러니, 성가대에서 탈퇴해 주셨으면...형제님, 듣고 계시나요?
The old man raised his head a sign that he had heard
노인은 고개를 들고 알아 들었다는 표시를 하였는데
And on his cheek the three men caught the glitter of a tear
그때 세 사람은 그의 뺨에서 눈물이 반짝이는 걸 보았어요
His feeble hands pushed back the locks as white as silky snow
그리고 연약한 손으로 비단같고 눈처럼 하얀 그의 머리 다발을 뒤로 쓸어 올리며
And he answered the committee in a voice both soft and low
부드럽고 낮은 목소리로 위원들에게 대답하였어요
I wonder if beyond the tide that's breaking at my feet
나의 발에서 부숴지는 파도 저편에
In that far off heavenly temple where my Master and I shall meet
주님과 내가 언젠가 만날 저먼 천국의 교회에서,
Yes I wonder if when I try to sing the song of God up higher
그 높은 곳에서 내가 주님의 노래를 부른다면
I wonder if they'll kick me out of there for singing in heaven's choir
천국의 성가대에서도 나를 내쫒아낼까요?
A silence filled the little room and the old man bowed his head
그 작은 방안에 침묵이 흘렀고, 노인은 고개를 숙였지요.
The committee went on back to town but Brother Ayer was dead
위원들은 마을로 돌아 갔지만, 아이어 형제가 죽은줄은 몰랐지요.
The choir missed him for awhile but he was soon forgotten
얼마동안 성가대에 그의 빈자리가 느껴지긴 했지만 머지않아 그는 잊혀져 버렸어요.
A few church goers watched the door but the old man entered not
때로는 교인들이 교회 문을 바라 보았지만, 그 노인은 결코 돌아오지 않았어요.
Far away his voice is sweet and he sings his heart desire
멀고 먼곳에서 그는 감미로운 목소리로 마음속의 열망을 노래하고 있지요.
Where are there no church committees and no fashionable choirs
교회 위원회도 없고 멋진 성가대도 없는 그곳에서...
Let me hide myself in Thee
주님, 저를 주님의 품안에 앉아 주소서.......
Archie Campbell (이곡의 1960년도 오리지널 버젼)
Bill Anderson
Porter Wagoner & The Blackwood Brothers
Wink Martindale / Trouble In The Amen Corner & Old Tige
*참고로 제목의 V.A.란 various artists의 약자로 여러 가수(뮤지션)이란 뜻입니다.
'음악 > 종교음악,Carols,CCM' 카테고리의 다른 글
Josh Groban / /Believe 외 (0) | 2013.12.06 |
---|---|
Bach / St Matthew's Passion BWV 244 (0) | 2013.11.29 |
V.A. / Kumbaya (0) | 2013.09.24 |
Giulio Caccini / Dona nobis pacem (0) | 2013.09.05 |
Lucia Popp / Laudate Dominum 외 (0) | 2013.08.24 |
댓글