이 노래를 처음 듣게된 것은 90년대 말로 발표된지 20년이 지나서야 처음으로 알게 되었는데 노래를 처음 듣는 순간 가수의 목소리도 좋았지만 특히 가사내용에 큰 감동을 받았습니다. 이곡은 Johnny Wilson, Gene Dobbins, Wayne Sharpe의 합작곡으로 1977년 C.W. McCall, 그리고 Red Sovine에 의해 발표되었는데 그중 C.W. McCall의 버젼은 빌보드 컨츄리 챠트 2위에 올랐다. |
<SPAN style="color: rgb(0, 0, 0);"><font face="Verdana" size="2">     <strong><font color="#0033cc">C.W. McCall / Roses for Mama& amp;amp;amp;amp;amp;lt;/font></strong>      </font><br></p></span>< p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"><font face="Verdana"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/m6kXhSSsv4Q&hl=ko&fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/m6kXhSSsv4Q&hl=ko&fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"></font><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"><font face="Verdana">< /font><p style="text-align: center;"><font face="Verdana"><font size="2"><br></font>< /font><p style="text-align: center;"><font face="Verdana"><font color="#0033cc" size="2"><strong>C.W. McCall / Roses for Mama(애니매이션 버젼)</strong></font></font></p><font face="Verdana"><strong></strong></font>< p style="text-align: center;"><br><font face="Verdana"><font size="2">& amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lt;font color="#000000">Well, I had two weeks vacation comin', <br>so I thought I'd drive down to Florida<br>spend some time with an old friend, date a few girls, <br>make a few parties, and just kinda live it up again.<br></font> 



(2주간의 휴가를 얻어 친구들과 플로리다로 여행을 떠나 여자들과 어울려 <br>파티도하고 기분전환을 할 계획을 세웠다)<br><br></font></font><font face=" where="" first="" open="" iframe="" span><="" p><="" table><p> <="" tbody><="" tr><="" td><="" blockquote><="" p><="" font> <br><="" font><="" font><br><="" 봐야겠습니다.<="" 반성해="" 한번="" 있는지="" 하고="" 효도를="" 얼마나="" 과연="" <br>어머님께="" 살아계신="" 우리는="" 이러할진대="" 효성이="" 대한="" 어머니에="" 돌아가신="" 소년의="" 때문이리라.<br>어린="" 때였기="" 있을="" 드리고="" 못="" 자주="" <br>연락도="" 부모님께="" 생각으로="" 아낀다는="" 통화료를="" 국제="" 이유로="" 바쁘다는="" 항상="" <br>들었고="" 이노래를="" 살 때="" 외국에="" 내가="" 이유는="" 닿았던="" 와="" 특히="" 마음에="" 내="" 노래가="" >이="" size="2" ><font="" face="Verdana" color="#000000" font><font="" ><br><="" font><p="" span><="" ><="" > <img="" font><br><font="" strong><font="" mama<="" for="" roses="" sovine="" >red="" ><strong><font="" ><embed="" ><span="" blockquote="" > <="" p><p="" 장미를)<="" 어머니에게="" 맞은="" 생일을="" font><br>(오늘="" birthday.<="" her="" today's="" mama="" <br>roses="" birthday="" >roses="" 바꿨으니까요.)<br><br><="" 마음을="" 가져가기로="" 직접="" <br>제가="" 주세요.="" 그냥="" 대답했다. <br>잘됬네요. 꽃을="" 않았다고="" 보내지="" 아직="" <br>그녀는="" 보내셨나요?"="" 꽃을="" 주문한="" 전="" <br>조금="" 돌아갔다.="" 다시="" 꽃집으로="" 곧장="" font><br>(나는="" me."<="" with="" back="" them="" take="" just="" nevermind.<br>i'll="" "well,="" said,="" i="" yet."="" not="" "no,="" <br>she="" tennessee?"="" to="" flowers="" those="" sent="" you="" have="" <br>"lady,="" and="" shop="" flower="" that="" straight="" drove="" >and="" 다가왔다.)<br><br><="" 예리하게="" 가슴에="" 나의="" 말이="" 달래요.<br>그의="" 전해="" 말을="" 감사하다는="" 아저씨께="" <br>엄마가="" 곳에요.="" 계신="" 엄마가="" 우리="" <br>"여기가="" 말했다.="" 이렇게="" 띄우고="" 미소를="" 보자="" 나를="" <br>소년은="" 다가갔다.="" 그에게="" 세우고="" 차를="" away.<="" walk="" had="" when="" that's="" well="" roses.<br>"="" pretty="" these="" thank="" does="" sure="" she="" says="" stays.<br>she="" my="" is="" <br>"this="" me="" at="" up="" smiled="" he="" <br>and="" down.="" kneelin'="" was="" boy="" little="" the="" <br>to="" over="" walked="" car="" stopped="" >i="" 보였다.)<br><br><="" 모습이="" 있는="" 꿇고="" 무릎="" 앞에="" 묘="" 어느="" 공동묘지의="" 소년이="" <br>그="" 밖으로="" 차창="" 때="" 떠날="" 도시를="" 마음으로="" 뿌듯한="" 효도했다는="" font><br>(어머니에게="" cemetery.<="" old="" an="" in="" grave="" a="" by="" <br>kneelin',="" boy,="" same="" saw="" window="" out="" looked="" <br>when="" carin',="" really="" of="" thinkin'="" <br>for="" myself="" proud="" real="" feelin'="" town.="" on="" started="" >well,="" 나갔다.)<br><br><="" 뛰쳐="" 잡더니 다시="" 손을="" 하면서<br>나의="" 깜빡했네요"라고="" 것을="" 말씀드리는="" 고맙다는="" <br>"아저씨,="" 돌아와="" 그="" 열리며="" 갑자기 문이="" <br>그러나="" 사라졌다.="" font>(소년은="" again.<br><="" ran="" hand,="" shook="" smiled,="" forgot="" <br>"mister,="" runnin'="" come="" flew="" door="" sudden="" all="" <br>but="" gone.="" around,="" 주문했다.)<br><br><="" 보내달라고="" 12송이를="" 장미="" 어머니에게는="" 말했다.<br>그리고="" 주라고="" 장미를="" 만큼의="" 원하는="" <br>그가="" 지불할테니="" 돈을="" 안쓰러워="" font><br>(소년이="" <br>tennessee.<="" mama,="" dozen="" wire="" needed="" told="" <br>then="" me.="" it="" charge="" wanted="" what="" him="" give="" lady="" <br>so="" heart,="" touched="" a'="" kind="" story="" fella's="" 없대요.)<br><br><="" 살수="" 10센트로는="" 갖고="" 아줌마가="" 꽃집="" 했어요.<br>그런데="" 드리려고="" 5송이를="" 엄마한테="" 살이라서="" 나이가 다섯="" 약속했거든요.<br>내="" 주겠다고="" 장미꽃을="" <br>생일에="" 하는데="" 얘기를="" 엄마하고="" 그렇지만 자주="" 있어요.="" 살고="" 할머니하고="" font><br>(저는="" dime."<="" 'em="" buy="" couldn't="" said="" am.="" how="" 'cause="" five,="" <br>i="" time.="" talk="" <br>'cause="" roses,="" some="" promised="" now.="" grandma="" live="" "i="" >he="" 장미를)<br><br><="" 대답했다)<br><br><="" 그가="" 좋아하거든요."="" 되는데="" 1년이="" 본지="" <br>만나="" 생일이에요.="" 엄마="" 물었다<br>"오늘이="" 그러니?"="" 왜="" 들어왔다<br>"애야="" <br>첫눈에="" 서있는="" 글썽이며="" 눈물을="" 하나가="" 소년="" 작은="" 들어서니="" 꽃집에="" font><br>(어느="" year."<="" almost="" seen="" haven't="" birthday,="" roses.="" loves="" "mama="" <br>he="" son?"="" wrong,="" "what's="" tears.="" full="" eyes="" his="" <br>little="" this="" thing="" >so="" <br><br><="" 생각하며)="" 것이라고="" 없을="" 차질은="" 큰="" 시간계획에="" 가면="" 처리하고="" <br>빨리="" 마음먹었다="" 하겠다고="" 보내드려야="" 꽃다발을="" 들려="" <br>꽃집에="" 기억하고="" 생일이라는="" 어머니의="" 오늘이="" 지나칠="" font><br>(조지아주를="" way.<="" be="" i'll="" then="" long;="" too="" flowers.<br>shouldn't="" stop="" thought="" <br>well,="" birthday.="" mama's="" georgia="" town="" through="" drivin'="" 했다)<br><br><="" 노력해<br>보겠다고="" 들려보도록="" 후에="" 1~2주="" 모르겠지만="" 어떨지="" 빠듯해="" <br>시간이="" 물으셨다="" 않겠느냐고="" <br>들리지="" 길에="" 가는="" 드렸더니="" 말씀="" 계획을="" 휴가="" 드려="" 전화를="" 어머니께="" font>(테네시의="" two."<br><="" or="" week="" see="" time,="" pushed="" i'm="" "mom,="" by?"="" comin'="" are="" "son,="" do.="" planned="" tennesee,="" mom="" called="" car,="" packed="" verdana"><font=""></p><p align="center"><font face="Verdana" size="2"><font color="#0000a0"><font face="Verdana" size="2"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">     </span><strong><font color="#0000a0"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">C.W. McCall / Roses for Mama</span></font></strong><strong><font color="#0033cc"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">      </span></font></strong></font></font></font></p></span><p style="text-align: center;"><br></p><p style="text-align: center;"><p style="text-align: center;"><strong></strong><iframe width="480" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/hNG9LRaU46E?ecver=2" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media"> Red Sovine / Roses For Mama
Red Sovine / Roses For Mama 이 노래가 내 마음에 특히 와 닿았던 이유는 내가 외국에 살 때 이노래를 처음 과연 얼마나 효도를 하였는지 반성해 봐야겠습니다. |
Roses for Mama
|
'음악 > 특별기획' 카테고리의 다른 글
Recitation Song/Convoy (0) | 2020.03.05 |
---|---|
Recitation Song/Trouble in the Amen Corner (0) | 2020.03.04 |
Recitation Song/Shifting, Whispering Sands (0) | 2020.03.02 |
Recitation Song/Mama Sang a Song 외 (0) | 2020.03.01 |
세기를 빛낸 여성 성악가들/ 조수미 (0) | 2020.02.16 |
댓글